In Portuguese and English
Eu vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ê
E procurar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Eu vou
Eu vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ê
E procurar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Madeira boa é como a amizade
É difícil de encontrar
Amizade eu guardo no peito
E da madeira vou fazer meu berimbau
Eu vou
Eu vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ê
E procurar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Se Mestre Bimba estivesse aqui
Pra me ensinar escolher madeira
Eu entrava agora na mata
Tirava ipê e pau pereira
Eu vou
Eu vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ê
E procurar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
A noite vem eu entro na mata
Lua clareia vou procurar
Jequitibá e maçaranduba
O guatambu eu devo achar
Eu vou
Eu vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ê
E procurar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Na velha África se usava o Ungo
Nas grandes festas religiosas
O quijenge é um dialeto Umbundo
É o berimbau que conquistou o mundo
Eu vou
Eu vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ê
E procurar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Na lua cheia vou colher os frutos
E na minguante eu tiro a madeira
Vou para fazer meu berimbau
Vou para tocar na capoeira
Eu vou
Eu vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ê
E procurar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata aê
Eu vou tirar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
Eu vou
Eu vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ê
E procurar madeira boa
Pro meu berimbau fazer
~
I’ll wait for the moon to return
I want to enter the forest ê
I’ll go get good wood
To make my berimbau
I’ll go
I’ll wait for the moon to return
I want to enter the forest ê
I’ll go get good wood
To make my berimbau
Good wood is like friendship
It’s difficult to find
Friendship I keep in my heart
And with the wood I’ll make my berimbau
I’ll go
I’ll wait for the moon to return
I want to enter the forest ê
I’ll go get good wood
To make my berimbau
If Master Bimba was here
To teach me how to choose wood
Now I went into the forest
I took ipê and pear wood
I’ll go
I’ll wait for the moon to return
I want to enter the forest ê
I’ll go get good wood
To make my berimbau
The night comes, I walk in the forest
The moon brightens, I go looking for
Jequitibá and maçaranduba
The guatambu I should think
I’ll go
I’ll wait for the moon to return
I want to enter the forest ê
I’ll go get good wood
To make my berimbau
In old Africa Ungo was used
In the great religious festivals
The quijenge is a Umbundo dialect
It is the berimbau that conquered the world
I’ll go
I’ll wait for the moon to return
I want to enter the forest ê
I’ll go get good wood
To make my berimbau
In the full moon I will reap the rewards
And as it dwindles I take the wood
I’ll go to make my berimbau
I’ll go to play capoeira
I’ll go
I’ll wait for the moon to return
I want to enter the forest ê
I’ll go get good wood
To make my berimbau
I’ll wait for the moon to return
I want to enter the forest
I’ll go get good wood
To make my berimbau
I’ll go
I’ll wait for the moon to return
I want to enter the forest ê
I’ll go get good wood
To make my berimbau
No comments:
Post a Comment